Aplicação meia lua de compasso - para avançados

Salve! This time I’ve prepared  something for more advanced capoeristas. The direct attack is easy to guess or predict  for someone who is on advanced level. The transformation of one move into another is a good way to surprise the opponent. How can we do it? Well,
  • your opponent sees your move and recognizes it
  • the opponent decides what to do according to his experience
  • you deceive his experience transforming one move into another 
Important! Only advanced capoeiristas can play like that . If you are an advanced capoerista you should  know that you can't play with the beginners using the methods shown here. Play with the beginners at their level and take care of their development and security. Below the text, there are some suggestions how to deceive your opponent and apply  meia lua de compasso.

Salve! Dzisiaj coś dla bardziej zaawansowanych. Atak wykonywany bezpośrednio jest łatwy do odgadnięcia dla kogoś zaawansowanego. Transformacja jednego ruch w inny to dobra metoda zaskoczenia oponenta. Jak to działa?
  • oponent widzi twój ruch i ocenia
  • podejmuje działanie zgodne z doświadczeniem
  • oszukujesz jego doświadczenie transformując jeden ruch w inny
Ważne! W ten sposób mogą grać zaawansowani. Jeśli jesteś zaawansowany na  pewno wiesz, że nie możesz grać tak z początkującym. Z początkującymi adeptami gramy na ich poziomie dbając o ich rozwój i bezpieczeństwo. 
Poniżej kilka propozycji oszukania oponenta i zaaplikowania meia lua de compasso.

Set 1 / Zestaw 1 

 Opis A
  1. ginga
  2. queixada (engano) - oszustwo
  3. nie kop ale przesuń nogę w tył
  4. entrada
  5. meia lua de compasso
Opis B
  1. ginga
  2. queixada (engano) - oszustwo
  3. zrób ruch rekami jak podczas queixada
  4. zmień kierunek i daj meia lua de compasso w drugą stronę
Description A
  1. ginga
  2. queixada (engano) - deception
  3. don't kick but take the leg back
  4. entrada
  5. meia lua de compasso
Description B
  1. ginga
  2. queixada (engano) -  deception
  3. Move your hands like in queixada
  4. change direction and do meia lua de compasso to the other side

Set 2 / Zestaw 2


Opis A
  1. ginga
  2. giro, robiąc ten obrót sugerujesz kopnięcie obrotowe
  3. giro, obrót daje ci energię 
  4. entrada
  5. meia lua de compasso jest zgodne z kierunkiem rotacji
Opis B
  1. ginga
  2. giro
  3. giro
  4. entrada w stronę przeciwną do obrotu
  5. meia lua de compasso
Description A
  1. ginga
  2. giro, by doing this move, you suggest a spinning kick
  3. giro, thet rotation gives you energy, 
  4. entrada
  5. meia lua de compasso is consistent with the direction of rotation
Description B
  1. ginga
  2. giro
  3. giro
  4. do entrada in the opposite direction
  5. meia lua de compasso
Set 3 / Zestaw 3


Opis A
  1. ginga
  2. entrada 
  3. passagem da meia lua, wykonaj zwód do kopnięcia mldc
  4. przenieś ciężar ciała na drugą nogę, zrób skręt - spójrz na oponenta
  5. meia lua de compasso, daj kopnięcie w przeciwną stronę do skrętu
Opis B
  1. ginga
  2. entrada 
  3. passagem da meia lua, wykonaj zwód do kopnięcia mldc
  4. przenieś ciężar ciała na drugą nogę, zrób skręt 
  5. zabierz nogę i wykonaj ruch jak meia lua de frente, który da ci energię
  6. wstaw nogę do entrada i przekaż energię kopnięciu
  7. meia lua de compasso
Description A
  1. ginga
  2. entrada 
  3. passagem da meia lua, do a feint kick mldc
  4. transfer your weight to the other leg, turn your body and look at the opponent
  5. meia lua de compasso, do a kick in the opposite direction
Description B
  1. ginga
  2. entrada 
  3. passagem da meia lua, do a feint kick mldc
  4. transfer your weight to the other leg, turn your body
  5. do a move meia lua de frente
  6. place the leg in front and transfer energy to the kick
  7. meia lua de compasso
Set 4 / Zestaw 4


 Opis A
  1. ginga
  2. au
  3. nogę opadającą z góry wstaw do entrada
  4. entrada
  5. meia lua de compasso
Opis B
  1. ginga
  2. role do zakroku
  3. pulo (troca pes) przeskokiem zamień nogi co da ci dodatkową energię
  4. meia lua de compasso
Description A
  1. ginga
  2. au
  3. place the leg in front to entrada position 
  4. entrada
  5. meia lua de compasso
Description B
  1. ginga
  2. role do zakroku
  3. pulo (troca pes) jump and change the feet. That move gives you energy to kick
  4. meia lua de compasso
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Struktura treningu z powyższymi elementami:
  • rozgrzewka i naciąg
  • przyswojenie zestawu 1 w szeregach
  • zastosowanie zestawu 1 w parach
  • przyswojenie zestawu 2 w szeregach
  • zastosowanie zestawu 2 w parach
  • przyswojenie zestawu 3 i 4 jak wyżej
  • zastosowanie wszystkich zestawów w parach
  • roda, jogo sao bento grande z zastosowaniem transformacji przerobionych na zajęciach.
Mam nadzieję, że moje wskazówki i propozycje przydadzą się Wam. życzę udanych treningów i to
tyle na dziś. 
Axe forte.

The structure of the training with above elements:
  • Warm up and stretching
  • set 1 -  practice in the ranks
  • set 1 - work in pairs
  • set 2 -  practice in the ranks
  • set 2 - work in pairs
  • set 3 and 4 - the practice in the ranks
  • the practice all sets in the pairs
  • roda - practice in pairs refers to jogo sao bento grande with the use of all elements known after lesson
I hope, that my tips and propositions will help you in the practice of capoeira. I wish you successful training and that's all today.
Axe forte.

Komentarze